私はXXXといいます。今年は18歳です。常州という都會に住んでます回。私の性格は明るく答て、活発です。趣味は読書と水泳です。毎周の月曜日から金曜日まで學校で勉強して、周末になるとたまに友達と街へ游びに出かけてます。その他には、家でインターネットをやってます。私の家族に両親と私、父は會社のサラリーマンです。私と母二人が花屋さんを経営してます。私は家族が大好きです。日本語の勉強することにもずいぶん長いですが、日本の文化にとても興味を持ってます。こういう機會に通じて、日本に行きたくて、日本のいろいろなことを知りたいです。そして、自分の能力を鍛えて、將來、もっと素晴らしい人間になります。
『貳』 日語面試自我介紹翻譯
私は努力家で、勉強を通して自分の素養向上を求める人です。
プログラミングと日本の塾を通って自分自身の能力を高めようとしています。
僅供參考
『叄』 高分求日語翻譯,面試要用到的自我介紹
はじめまして、こんにちは。私はXXXと申(もう)します。よろしくお願いい版たします。出權身(しゅっしん)は江蘇無錫(こうそむしゃく)です。今(いま)はXX大學(だいがく)の三年生(さんねんせい)で、専門(せんもん)はソフトウェア工學(こうがく)です。興味(きょうみ)はIT技術(ぎじゅつ)とピンポンをやることです。責任感(せきにんかん)が強(つよ)いのがわたしの長所(ちょうしょ)です。自分(じぶん)が任(まか)されたことは最後(さいご)まで完成(完成)させたいタイプです。今日は、御社(おんしゃ)の面接(めんせつ)に參加(さんか)させていただき、栄光(えいこう)だと思(おも)っています。では、どうぞよろしくお願(ねが)いいたします。
另外,去日企面試,除了能說出自己的長處、短處外,能說出明確的入社動機也是很重要的。
『肆』 請日語達人翻譯下 日語面試自我介紹
私はXXと言って、06年卒業してと普遍的な情報の技術學院を頼んで、主に機械的內な制図を容學んで、CAD
07年XXX にになります仕事は機械的な品質の検査に従事します
08年XXX にになります機械の完成品の最終の検査に従事します
貴社がネット上の求職する情報を招聘していることを見て、非常に私がだから略歴を投げたことに適すると感じます
この機會を得てお禮を言うことができることを望みます
『伍』 日語面試自我介紹
皆様、こ襲んにちは。
上海からの***でございます。
今年30歳です。
私は***大學の英語學部から卒業しました。
卒業からホテルで営業の仕事を7年間勤めています。
仕事の主な內容はミーティングの准備及びチームワークです。
日本語の勉強はまだまだですから、簡単な會話だけできます。
でも、これから日本語を勉強し続きたいですから、頑張っていきます。
以上です。どうもありがとうございます。
『陸』 急求 日語面試自我介紹翻譯
こんにちはわたしはXXと申(もう)します。上海政法大學(せいほうだいがく)の法版律系(ほうり權つけい)の四年生(よねんせい)です。學校(がっこう)にいたときはある社団(しゃだん)の社長(しゃちょう)を擔當(たんとう)しましたがみんなと仲良(なかよ)くしてそしてコミュニケーションともよくできました。そういう能力(のうりょく)も仕事(しごと)の中(なか)で重要(じゅうよう)だと思(おも)いますが。もし一(ひと)つのチャンスを頂いて(いただいて)できるだけ頑張ります。
ここまでですが、ありがとうございます、おねがいします。
差不多就這些了 應該是下午面試吧 那就是下午好 如果是其他時間就改下吧 還有最好把社團的名稱加上去 什麼社團呢? 還有就是像名字和上海的話 就直接用國語標准念法念 不需要按日語讀法 後面加了幾句 你挑要用的用吧
大概意思:我是xxx,是上海政法學院法律系四年級的學生,在校期間曾擔任某社團的社長,當時和大家之間的交流和相處都非常好 這種交流的能力我也認為在工作中也是非常重要的 如果您可以給我一個機會 我一定會竭盡全力去努力的
以上 謝謝 拜託了。
『柒』 日語自我介紹翻譯(應聘用)
(有些表達按照日語習慣修改了,比如日語里不會去稱呼人家【面試官】啊什麼的,面對他,只要問候【您好】就夠了。如此等等,請予理解)
試譯如下:
こんにちは!
はじめまして、どうぞよろしくお願いします。
私は○○○です。吉林大學計算機応用技術専門在學中で、來年の7月修士課程を卒業見込みです。
私の応募職位は研究開発エンジニアです。自分がこの職位に適任とおもって、その自信のところを紹介させていただきます。
まず、學習力を持っていること。
大學では専門成績が良かったので、四年間連続奨學金を獲得し続けていました。「學院優秀學生」の稱號も獲得しました。英語4,6級の成績はとっても良かったです。6級の成績は500點以上でした。そして、自修で日本語能力試験の三級を通っていました。大學の時、ビジネス英語も習得しました。勉強にはとっても勤勉でした。
次ぎ、新しい物事への探究心
修士課程では、三つの開発プロジェクトに參加しました。一つは、中國科學研究院のデータ研究プロジェクトで、もうひとつは道路貨物運輸量の予測研究で、三番目は醫療保険管理システムでした。プロジェクトの進行中、すべての課題は新しい知識を要求されていました。それに関しては、私は資料を調べながら、コードをチェックして、プログラムのバッグを修正してきました。研究項目に通じて、私のコーディング能力と問題の分析・解決力を鍛えられました。
もう一點は、強い団體協力意識を持っていること
プロジェクトを行ったとき、積極的に先生とコミュニケーションを取って、その結果を研究チーム內にフィードバックして、項目を遂行しました。これで団體協力意識を深めて、チームワークの重要性を改めて認識しました。
私は計算機技術にはすごく興味を持っています。仕事では、責任感が強くて、熱情が富んで研究に専念できます。私は今回の研究開発エンジニアに能力がありまして、とっても適任だと信じております。よろしくお願いします。
LZ,以上供參考。祝應聘成功!
『捌』 自我介紹 日語翻譯
2006年,上海師范抄大學房地產經營管襲理專業 專科畢業。
現在上海交通大學夜大學工商管理專業就讀,將於明年年初畢業。畢業證書和本科學位證書都可以拿到。
2006年に上海師范大學から不動產経営管理の専攻という専門科目を卒業しました。
今、上海交通大學の夜間大學で商工業管理(或いはMBA)の専攻を勉強し、來年の初めに卒業しますので、卒業證明書と本科學位證明書が取得できます。
請參考!
『玖』 請日語高手翻譯面試用自我介紹在線等~~
07年畢業於xxx專業是日語,
2007年に日本語専攻の××に卒業し、
畢業後在天津工作了1年做的是外貿內業務容助理,
天津で一年外國貿易業務のアシスタントをしていました。
之後由於家人遷居於此,與之就來到青島發展,
その後、家族と一緒に青島に引っ越ししました。
之前的工作由於加班時間過於長經常到11點以後一個女生比較不安全只好放棄了。
前の仕事はいつも遅くまで殘業していました。
夜11時以降女の子一人で帰るのは怖いので、退職するにことにしました。
按照日文習慣調整。