『壹』 日語專業求職方面問題
其實如果你已經有了一級,再考其他的試意義也不大。因為日企最看專重的還是這個日本語屬能力測試,再者就是經驗。
想做翻譯的話需要繼續練習口語和交流的熟練程度,想利用日語做其他的話比較推薦你進日企。
另外,你已經畢業三年,這個條件有一點被動。
日企很在意從業人員的過往,他們會認為你休業有什麼更深的原因。
建議你趕快找個日企干起來,再想辦法磨練自己。
我教過的學生大多數都是干日企的。他們都是半途出家過來學日語,所以都有另一項技能。當中混得最好的就是學金融(現在在瑞穗銀行)和學建築(在清水建設)的;建議你好好研究一下自己所在的城市或者以後想要去就業的城市的經濟體制,考慮好自己的特長和對工作的愛好、希望,再慎重地選擇。
但是請允許在下多一句嘴。
翻譯,真正的、優秀的翻譯真的會受到很多優待。等你最終成為一個廣受認可的翻譯,你會覺得以往的所有努力都是值得的……
『貳』 面試用日語自我介紹怎麼說,高手幫幫忙翻譯一下,要有中文斜音啊要不然不會讀,謝謝了。大家好,我叫修...
こんにち來は!私は修佳欣と申します。自今年は二十歳です。吉林省から來ました。美しい日本へ留學したいです。どうぞ宜しくお願いします。(羅馬音:konn ni ti ha ! watasi ha syuu ka kinn to mou si ma su. kotosi ha hatati de su. kiturinn syou ka ra ki ma si ta . utuku sii ni honn he ryuu gaku si tai de su . dou zo yo ro si ku o ne gai si ma su.)(諧音: 孔你七哇! 哇他西哇修卡kin頭摩西馬蘇。孔頭西哇哈他七嘚蘇。ki次林秀哦卡拉ki嗎西塔。五殂庫西你哄欸流嘎庫西太嘚蘇。都走喲咯西庫噢餒嘎i西馬蘇)
PS:樓主一點基礎都沒有嗎?用諧音念會笑死日本人的~