A. 王宇翔剛被派遣到日本分公司,請用日語寫一段自我介紹,不少於四句話。
私は王宇翔ともします。
中國の(所在城市名)からやってきました。
日本語が上手でわありませが、これから、みなさんと一緒に仕事しますので、よろしくおねがいします。
B. 日語里派遣社員是什麼意思
就是員工派遣嘛
派遣社員
はけんしゃいん
C. 翻譯,中文翻譯為日語(ฅ>ω<*ฅ) 1.首先,請允許我 做個自我介紹。 2.請讓我做這份工作。
1.首先復,請允許我做個自我介紹。
まず制自己を紹介させていただきます
2.請讓我做這份工作。
私にこの仕事をやらせてください
3.每次看到這張高中畢業照,就不由得想起高中生活的每一天。
この高校卒業の寫真を見る度、高校生活の日々を思い出します。
4.中東地區石油資源豐富。
中東地區には膨大な石油資源を有しています。
5.長途跋涉,想必您一定很累了吧!
遠くはるばるから、お疲れではないでしょうか
6.這家公司每年都會派優秀的員工去國外進修。
この會社は毎年優秀な人材を海外研修に派遣させています。
7.老師,關於畢業論文之事,明天我想佔用您1個小時左右行嗎?
先生(教授)、卒業論文について、明日一時間ほどお時間頂いてもよろしいでしょうか。(大學的話改教授)
8.小王回來後,請幫我轉告她給家裡打個電話。
王さんが帰ってきたら家に電話するように伝えてください。
9.人生有苦也有樂。
(人生に)苦あれば楽あり(日本的一個ことわざ)
10.現在就轉給他聽電話,請稍等。
今お電話変わります、少々お待ちください。
D. 日本 打工面試 需要一些有用的自我介紹等句子。目前n4日語水平,不要太難的。主要是自我介紹並且能表
バイド面試別扯沒用的,就簡單問問你姓名年齡,就是找個勞動力,對面內吃飽了撐的來問你什麼容高難度問題。派遣就別去面了,估計你這日語水平只能派去流水線。不過收入沒什麼差別。為錢為鍛煉日語,都是熟人介紹比較好。為日語去便利店料理店比較好。
E. 派遣員的日語解釋
派遣社員とは
所屬する會社から直接給料を受け取る正社員とは異なり、人材派遣會內社を介して企業と僱用契容約を結び、その契約期間內で勤務する形態(非正社員)のことで、給料は所屬する人材派遣會社(派遣元)から受け取る。
F. 幫忙翻譯幾個英文短句
These words: Self introction The time (should not translate time probably) the corporate name, no matter what the position dispatches the member of society to relate the method also has these short phrases: Through national English four levels of (CET-4) test; Some 8 months in Japanese native place employment history, Japanese 2 level of quite university period obtains multiple scholarship to attach: Until now myself participation project and operating region
G. 日語 派遣公司職員是什麼意思
派遣員工對勞務公司來說也叫外派員工,對用人單位來說就叫外包工。負責人才租賃的勞務公司只招人不用人,即把招來的人員租賃給其他的用人單位,而用人單位則只用人不招人,並不與這些外包工簽訂勞動合同。
派遣工和人才派遣公司簽約,然後派到別的公司工作。通常與正式工同工同酬但不同福利。 根據日本的做法,正式工解約退職時可以根據工作年限領到一筆退職金,派遣公司職員就領不到,因為他們不屬於工作的那個公司,而是屬於人才派遣公司。
因為正式工解約的成本高,所以遇到資金危機需要裁人的時候首當其沖的就是這批派遣公司職員。一般都是到期不續簽,都不用付違約金的。
(7)派遣社員日文自我介紹擴展閱讀
終身僱傭制是日本固有的僱傭制度。可是,由於泡沫經濟的崩潰及日本經濟的停滯,被認為永久不滅的終身僱傭、論資排輩陷入了困境。因為經濟長期不景氣,企業為了能夠減輕負擔,大量使用派遣人員。造成非正規僱傭者,特別是派遣員急劇增加。
可是,派遣人員的工資是以計時工資制,沒有獎金。交通費由自我負擔,3個月後重新簽約。因此派遣員的生存環境十分嚴峻。而且,金融危機的現在,派遣職員的收入大幅度下降,經常被隨意裁員。另一方面,隨著派遣員的增加,與正式職員的沖突也變得激烈。
與正式職員的對立被激化的同時,更加沖擊日本企業集團內部的一致性。日本的勞動派遣制度是在歐美的基礎上,根據本國狀況革新而來的。這挑戰了日本傳統的僱傭制度,從根本上使之發生了改變。
H. 詳細解釋一下日語的派遣社員的意思。
派遣社員和正社員最大的不同點就是:工作內容和工作時間,能夠自由的選擇工作條件等。另一方面,在假日多的月份和少的月份里收入也會有差距,派遣期限結束後也必須另外尋找工作等比較欠缺穩定性。在了解那些情況之後,越來越多的人正按照自己的目的在選擇派遣工作。其中也有相當多的一部分人是以成為正社員為目標,從預定介紹派遣開始或者把這段時間作為成為正社員前的一個准備階段。好好考慮一下真正適合自己的工作方式吧。
派遣社員 正社員
工作條件 工作的內容 預先決定工作種類的工作。用不著被命令去做事先決定之外的工作 所有的工作。必須做公司指派的一切工作。
工作時間 根據派遣地點的企業可以選擇工作時間 按照工作的企業和工作崗位來安排
工作期限 可以選擇合同期限
加班 根據派遣地點的企業能夠希望沒有加班的企業和工作崗位 根據工作企業和工作崗位有著必須加班的情況
假日 按照派遣上班的企業決定的假日休息但是。在休息期間沒有工資 按照工作企業決定的假日,
工資 很多情況下,是計時工資。工作時間數的工資由派遣公司支付。 很多的情況下,是月薪
通勤交通費 很多情況下,不被支付,,也有支付一部分或者特別支付的派遣公司 很多的情況下,由公司支付
獎金 原則上沒有獎金。按照派遣公司在支付的情況也有。 很多的情況下,被支付;
社會福利 有給休暇 連續工作滿六個月後有十天的有薪休假 連續工作滿六個月後有十天的有薪休假
社會保険(健康保險,養老金) 能加入(根據就業條件也有不能加入的可能性) 能加入
失業保險 能加入(根據就業條件,也有不能加入的可能性) 能加入
其他 公司內部活動(聚會等) 根據派遣地點的企業。工作崗位,也有事先拒絕的可能性 根據工作的企業和工作崗位
人事調動 沒有。在同樣的派遣地點的企業被變更到不同的工作崗位的情況下,必須簽訂新的合同 按照必要有可能被調動
I. 今回のことで、派遣社員というのがいかに慘めなものかつくづく思い知った。いかに慘めなものか什麼意思
今回のことで,
表原因。因此次事件。
という,這種、這個。
いかに,副詞。如何地,怎麼樣地...。
つくづく,副詞。痛感、深切感到
因為此次變故,深切感受到派遣員工這種(情況),是如何地凄慘。