1. 在與外國人交談時自我介紹的問題。
憑你自己的喜歡啦
你的中文名字不繞嘴,朗朗上口
那麼用中文名字就好,最多兩個音,再多人家就記不住了
想讓對方很快記住你,那麼還是英文名字好些
2. 想聽幾句外國人的自我介紹,最好美國
如果非正式的話,復我習慣簡短的制說:My name is Darryn, it is a pleasure meeting you. (我的名字叫 darryn,認識你是我的榮幸)
不管美國或英國的自我介紹都一樣。
3. 英語作文自我介紹當外國人的漢語老師
第一節 第一天上班的自我介紹
Hello,everybody,
大家好,
I'm glad to meet all of you.
很高興與大家相會,
Let me tell you a little bit about myself.
請允許我介紹一下自己 ,
Be patient with me,I'm a little bit nervous.
我有點緊張,希望大家多包涵.
My name is Louis.I'm reaIly excited to have the chance
我的名字叫路易斯,有機會加入到李陽瘋狂 英語的團隊
to join the team here at Li Yang Crazy English.
我感到非常激動.
I'm looking forward to getting to know all of you.
我熱切地盼望著認識大 家.
I recently graated from Harvard with a degree
我剛從哈佛大學畢業,
in political science.My hobbies are watching TV
獲得了政治學學位,我的嗜好是看電視
and painting watercolors.My favorite sport is volleyball.
和畫水彩畫.我最喜歡的運動是排球 .
Being the new guy here makes me feel a little bit out of place.
在這里我是個新手,有點無所適從.
I'm trying to remember everybody's name
我會盡力記住每個人的 名字,
so I won't embarrass myself by calling Mr.Lee by someone else's
不至於張冠李戴而鬧笑 話.
name.If I do make a mistake,please forgive me.
如果真出了錯,敬請原諒.
I've studied the reports of past meetings,
我學習了以往的會議記 錄,
and I've asked Mr.Lee for his guidance.
也請教過李先生.
I hope that I can make a worthwhile contribution to the company.
我希望我能為公司做出 卓有成效的貢獻.
Thank you for your warm welcome.
感謝各位的熱情歡迎.
4. 高中英文自我介紹給外國人看的,專業一點500字左右
哇擦,連一點懸賞分都沒有啊~我可以幫你寫但是擺脫給點懸賞行不行啊?
5. 怎樣對一個陌生的外國人作自我介紹
如果用漢語:你好!很高興認識您!我是誰誰誰,希望我們成為朋友-----
如果用英語:Hello! Nice to meet you! I am so and so who, I hope we become friends -----
如果用俄語:Hello! Приятно познакомиться! Я такой-то, которые, я надеюсь, что мы стали друзьями -----
如果用德語:Hallo! Nice to meet you! Ich bin so und so, die, so hoffe ich, dass wir Freunde geworden -----
如果用法語:Bonjour! Nice to meet you! Je suis un tel, qui, je l'espère, nous devenons amis -----
如果用日語:ハロー!ニースは、あなたに會えて!私は午前ように人は、私たちは友達-----なることを望む
如果用韓語:안녕하세요! 만나서 반갑습니다! 정말이고 그래서 누가, 난 우리가 친구가 될 희망 -----
6. 再發:中國人該怎樣向老外介紹自己的姓名
現在的中國人接觸外國人的機會越來越多了,也有機會在一些國際會議上發表一些文章,這時如何介紹自己的姓名呢?寫漢字是肯定不行的,絕大多數中國人也沒有給自己起個洋名的習慣,比較通用的辦法是用漢語拼音拼寫自己的姓名。但有趣的是,不少國人在用拼音拼寫姓名時,把名放在前面,把姓放在後面,比如把鄙人的名字,寫成『Lei Gao』。問他為什麼這樣寫,他會振振有辭地告訴你,老外都是這樣寫的,所以咱們中國人也要按照國際慣例這么寫。 不錯,老外的姓名,名在前,姓在後。比如,我們大家所熟知的Bill Gates,Bill是他的名,Gates是他的姓。而且老外稱呼姓名的方式,和中國人相類似,比如,關系比較好的朋友,或者為了表達親密的感情,直接稱呼別人的名字,就和我們中國人稱呼「少奇」「恩來」「小平」一樣,是一種親熱的表示;美國總統布希,我們有時候也叫他小布希,叫他的父親老布希,就好像我們中國人稱呼一對姓張的父子倆「老張」「小張「一樣。 但問題是,中國人的姓名寫成拼音時,也要象老外那樣名在前姓在後嗎? 我的看法是,這樣寫是不妥的,既違背了「屬地優先「的原則,也丟失了中華民族的悠久文化傳統,更不利於國際交流和溝通。下面依次進行闡述:什麼叫屬地優先? 所謂屬地優先,就是在稱呼姓名、地名、或者其它一些帶有當地文化特徵的事物時,要尊重當地人的叫法,通俗點說,就是跟著當地人叫。比如,鄙人老家安徽六安,『六』這個字標准讀音是『Liu』,但在做地名念時要讀做『Lu』,讀『Liu』就是錯的(當然,一般人是不會注意到這個的,還是會堅持讀『Liu』,但中央電視台的播音員在讀這個地名時確實是讀『Lu』的,有心的讀者可以留意一下),沒有其它原因,就是因為當地人這么念。還有,我們中國的一些特色小吃,餃子、餛飩什麼的,翻成英語就是『Jiaozi』『Wonton』,其實就是漢語拼音。如果非要翻成英語,那麼這兩個都是mpling,你說它們有什麼區別?更何況mpling在英語中還有其它含義。所以與其絞盡腦汁地向老外解釋此mpling和彼mpling有何不同,還不如乾脆直接地告訴他這個就叫『Jiaozi』來得爽快。不為什麼,就因為我們中國人管這個叫餃子,所以你老外也得跟著這么念。 話又說回來,我們中國人說的『咖啡』,『巧克力』,其實也是英語單詞的音譯,為什麼這么叫?這就是屬地優先的原則。 有的同志可能覺得我說的不對,因為國際交往,要照顧到洋人的習慣,所以把名放在前面姓放在後面,方便洋人知道哪個是姓哪個是名,便於稱呼。 這里實際上就是我說的第二個問題,即不利於中華民族的悠久文化傳統。要知道,不同的文化之間,是沒有孰優孰劣的高下之分的,沒有必要一種文化向另一種文化屈膝遷就。套用伊拉克前總統薩達姆的一句話(這是薩達姆說的少數幾句經典的話之一,雖然頗有些阿Q的精神):「當我們的祖先創造了燦爛的兩河文明的時候,美國人和英國人的祖先卻還在山洞裡亂刨哩「。中華文明歷史悠久,博大精深,我們把姓放在前面已經有幾千年了,時至今日,為什麼要按照洋人的習慣改變自己的姓名?我們中國人,行不改名,坐不改姓,本來叫什麼,在外國人面前還是叫什麼。 但說到這里,有兩個問題需要澄清。第一個問題是,如果中國人給自己起了個洋名,比如現在很多外資企業的白領相互之間『Jack』,『Susan』,『Tom』地叫來叫去,這個問題另當別論,因為你這個名字本身就是洋人的名字,自然要按照洋人的規矩辦。就象影星成龍,他的英文名是JACKIE CHAN;李連傑,他的英文名是Jet Li,這很正常,因為他們需要到國際上去發展,用英文名方便老外們認知和記憶,入鄉隨俗罷了。 第二個問題是,有人可能會搬出這樣一個反證,說周總理當年有個很經典的翻譯,把戲劇名『梁山伯和祝英台』翻譯成『中國的羅密歐和朱麗葉』,這樣翻豈不是丟了中國的傳統?這個問題的本質其實和上面一樣,其目的都是為了向國際上推廣中國的文化,便於老外的理解。就彷彿你向一個中國農村的老年人介紹什麼是『羅密歐和朱麗葉』,你告訴他這就是洋人的『梁山伯和祝英台』,他馬上就能理解一樣,這是文化推廣的一種手段,雖然表面是洋人的東西,其本質還是中國的,是披了一張洋皮的中國文化。 前面說了這么多,都是從文化這個角度來談姓名的寫法,最後說第三條原則,也是為了便於國際溝通和交往。 有的同志可能不明白了,你按照中國人的習慣寫,沒有照顧到洋人,怎麼反倒是便於國際交往了呢? 列寧有一句名言:「唯有民族的,才是世界的」。道理就在這里,只有堅持自己民族的特色,才能立於世界民族之林。如果中國人姓名的寫法不統一,有的中國人名在前姓在後,有的中國人姓在前名在後,洋人就會糊塗了,他會搞不清楚你放在前面的到底是名還是姓,也不清楚到底該怎麼稱呼你。如果他真的按照名在前姓在後的叫法稱呼你的話,我想也沒有幾個中國人能反應過來這是叫自己的名字。所以說名在前姓在後的寫法是不利於國際交往,應該統一為姓在前名在後。 這樣做也有實際應用上的好處。中國人的姓,基本上都是單姓,而且音節響亮,好稱呼,容易區分。比如劉翔,老外稱呼他為『中國劉』(China Liu),多麼響亮的稱呼;姚明,在NBA的賽場上經常可以聽到『Yao,Yao,Yao』的呼喊聲,我們都知道這是給姚明加油,但從來沒有聽到有人喊『Ming,Ming,Ming』。如果真的有人這么叫姚明的話,我想也是葉莉這么叫比較合適,其他人這么叫就未免有些肉麻了。 所以大家以後在向老外介紹自己的姓名時,可千萬不要把前後次序弄顛倒了。記住,姓在前,名在後,我的名字叫高磊,不是磊高。
7. 如何用英語向外國人介紹自己的名和姓
應該可以直接漢語拼音的,加上解釋,比如李飛,I'm Li Fei, Li is my surname, and Fei my first name.
8. 給外國人寫第一封信的自我介紹
April 13,2000
Room 212 Building 343
Tsinghua University,Beijing 100084
Ms. Yang:
I was referred to you by Mr. Zhang, a Partner with your Beijing office,
who informed me that the Shanghai office of your company is actively seeking
to hire quality indivials for your Auditor Program.
I have more than two years of accounting experience, including interning as
an Auditor last year with the Beijing office of CCCC. I will be receiving my
MBA this May from Tsinghua University. I am confident that my combination of
practical work experience and solid ecational experience has prepared me for
making an immediate contribution to your company. I understand the level of
professionalism and communication required for long-term success in the field. My background and professional approach to business
will provide your office with a highly proctive Auditor upon completion of
your development program.
I will be in the Shanghai area the week of April 16. Please call me at
136001216901 to arrange a convenient time when we may meet to further discuss
my background in relation to your needs. I look forward to meeting you then.
Sincerely,
Cheng Dan
還有一篇備用參考
Dear Sir/Madam,
Your advertisement for a Network Maintenance Engineer in the April 10 Student Daily interested me bacause the position that you described sounds exactly like the kind of job I am seeking.
According to the advertisement ,your position requires top university,Bachelor or above in Computer Science or equivalent field and proficient in Windows NT4.0 and LINUX System. I feel that I am competent to meet the requirements. I will be graating from Graate School of Tsinghua University this year with a M.S. degree . My studies have included courses in computer control and management and I designed a control simulation system developed with Microsoft Visual InterDev and SQL Server.
During my ecation, I have grasped the principals of my major and skills of practice. Not only have I passed CET-6, but more important I can communicate with others freely in English. My ability to write and speak English is out of question.
I would appreciate your time in reviewing my enclosed resume and if there is any additional information you require, please contact me.I would welcome an opportunity to meet with you for a personal interview.
With many thanks,
Wang Lin
9. 與外國人交流時,怎樣自我介紹
那要看你在什麼場合用了~
正式的場合,就官方一點
休閑的場合,就幽默一點