⑴ 工作經驗翻譯成英文
working experience
1. According to the business unit, arrange the proction schele and assign the work.
2. Allocate the operators, formans and official on ty, distribute the jobs to ensure a normal proction.
3. Write daily reports, inquiry the qualities of proction and adjust the proction formula to make the finished foods meet the criterion.
4. Train the works and have a system of evaluation of them to improve their abilities.
5. Analyze clients' dissidence, improve and build the institution and system of pre-prevention.
6. Assist our section superisor to solve many exception conditions and diagnose them. Improve and build measures to prevent those conditions.
7. Lead our groups do the efficient test to remove bottlenecks between the year 2008 and 2009.
8. Lead the ERP System as the first batch of trainee, be responsible of all operations of manufacturing moles. Right now, the ERP System has already been used normally. Train the new workers to use the ERP system.
9. Assist our company pass the standard attestation of ISO14000 in March of 2010.
本人翻譯的,非機器,有些地方會存在不妥,僅供參考。
⑵ 工作經驗 英文
After gratuating, I worked in the telecommunication procts Research & Development department of suning appliance chains. I'm a telecommunication engineer. My ty is to maintain companies' telecommunication devices. Meanwhile I participated in needs analysis and design of the telecommunication system in Xuzhuang headquarters.
I have much patience for the work and have strong sense of responsibility.
⑶ 中譯英(英文簡歷中的工作經驗)
Work experience:
1. Imports of medical equipment in the domestic registration (registration materials prepared for the English translation of the information, electrical safety and electromagnetic compatibility testing of the translation of the report, in accordance with China's approach to the preparation of registration of Chinese procts, manuals)
2. Imports in vitro diagnostic reagents in the domestic registration (translation collate information on a variety of tests, preparation of manual typesetting and binding)
3. Day-to-day shipping, storage management
4. Customers to receive telephone, contact the show and other matters
Vocational skills and expertise:
Science and engineering background, electronics, machinery and engineering principles of cartography, physics, chemistry, and other principles have a solid theoretical foundation and experimental operating capabilities, have a wider range of knowledge.
Heard that the ability to read and write English, medical devices and in vitro diagnostic reagents aspects are more familiar with the English translation; proficiency in the use of office software.
Sales Customer Service: I have tempered their own problem-solving skills, but also the more I learn other people's point of view, so that indivial self-confidence has increased, from the Society for a different point of view of the problem, more The level of understanding of market demand and consumer groups in different psychological.
Medical Devices Company of the customer experience: Let me have certification testing on the initial information on the testing certification of the strong interest in culture. The latest standards of the European Union and China, are familiar with the basic method of testing equipment and processes, biochemical and electrical safety and electromagnetic compatibility of a certain familiarity with the knowledge and understanding of China's medical equipment and diagnostic reagents in vitro procere for the registration of an initial understanding of the .
⑷ 【英語】如何用英語介紹自己工作經驗 詳細
A:Not yet. I originally planned to go abroad to study after leaving college, but I couldn't get a visa. I:Your resume says you have had one ~ S experience working in a foreign representative office in Shanghai, may I ask why you left? A:I worked in a foteign rep. office for one year. However, I left there two years ago because the work they gave me was rather ll. I found another job which is more interesting. I:Have you done any work in this field? A:Yes, I have worked in this field for four years. First, I worked in an American company as a sales representative, then I transferred to a Hong Kong company as a sales manager. I:What kind of jobs have you had? A:I worked as a business coordinator in a foreign representative office, then I transferred to a joint venture as a sales manager. So I am familiar with the textile market in China. I: What qualifications do you have that make you feel you will be successful in your field? A: First ,I think my technical background is helpful. I have enough knowledge to market the procts of your company. Secondly, I have studied for four months in a Marketing Training Programme with satisfactory results. Finally, I have mastered the English Language. These qualifications will make me successful in my career. I: What have you learned from the jobs you have had? A: I have learned a lot about business know-how and basic office skills. In addition , I learned at my previous jobs how to cooperate with my colleagues. I:Can you get recommendations from your previous employers? A:Yes, I have brought them with me. Here they are. I; What's you major weak point? A:I haven't been involved In international business, so I don' t have any experience, but I have studied this course in the International Business Training Centre of the Shanghai Foreign Service Company. I: What are your greatest strengths? A I know a lot about flow the Chinese economy works, and how business is done here. Secondly, I speak English fluently. I have no difficulty with language. And, I am a hardworker when I have something challenging to do. I: Please tell me about your working experience. A: I have five years experience in the chemical instry since I graated from college. First of all I worked as an assistant engineer in the No.1 Chemical Instry Co. Three years later I transferred to ABC Chemict Instry Company. Now I am working in the Sale Department of that company. I:Does your present employer know you are looking another job? A:No, I haven't discussed my career plans with my resent employer, but I am sure he will understand. 生活中不好意思說的話的英文版 當你難以啟齒時…… 一名中國留學生初到美國,在機場找廁所,問老外:「Where is W.C.?」老外聽不懂。一名中國太太到醫院生產,洋護士問她:「Did you have a bowel movement?」她卻聽不懂。還有人學了幾十年的英語,還不曉得英語里的「大便」、「小便」、「放屁」真正應該怎麼說…… 廁所 在美國一般都叫 rest room 或 bath room(男女廁均可)或分別叫做 men『s room 或 ladies『 room(=powder room),不過在飛機上,則叫 lavatory,在軍中又叫 latrine。至於 W.C. (water closet)仍是過去英國人用的,在美國,幾乎沒有人使用。 解小便 最普通的說法是 to urinate(名詞是 urination),如果去看病,護士為了化驗小便,就會給你一個杯子說:「Will (could) you urinate in this cup?」醫生或許也會問:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困難嗎?) 此外,還有其他的說法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如: * I need to piss = I have to take a leak. * How often do you get up at night to void?(晚上起床小便幾次?) 此外,john(j 小寫時,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),這通常是指在戶外工作場地所使用的臨時或流動性廁所(有時前面也加 portable 一字)。不過也有老外把家裡的廁所叫做 john。 例如: * There are several (portable) johns in the construction site.(在建築場地有幾個臨時廁所。) * He went to the john a few minutes ago.(他在幾分鍾前上了廁所。) * The manual labours have to use (portable) johns ring their working hours.(勞動者在工作時間內需要使用流動性廁所。) 不過,小孩多半用 to pee 。例如: * The boy needs to pee. 然而,「小便檢查」又叫做 urine test,因為這里的 urine 是化驗的樣品(specimen)。 例如: * Do I need a urine test? 注意:to piss off 是片語,又是指對人生氣或對事物的不滿。不過這是不禮貌的片語,少用為妙。
⑸ 保姆 英文
baby-sitter可以翻譯為保姆,具體的意思是臨時替人看小孩者、保姆和臨時保姆,分析如下:
baby-sitter
英 ['bebɪˌsɪtə] 美 ['bebɪˌsɪtə]
n.代人臨時照看嬰孩者;保姆
相關短語:
Lovely baby-sitter可愛保姆
Beautiful baby-sitter美麗保姆
Baby-sitter club保姆俱樂部
a baby-sitter保姆
Senior baby-sitter資深專業陪月員
baby-sitter detector保姆探測器
相關例句:
1、She'shomewithherbaby-sitter.
她和保姆在家呢。
2、-sitter.
我把他們託付給了一個非常稱職的保姆。
3、Ineedababy-sittertotakecareofmylittleboy.
我需要一個保姆照看我的孩子。
4、Ihaven'thadanyexperienceasababy-sitter,either.
我喜歡孩子,但我也沒有看孩子的經驗。
5、RITA:You'dbetterhireababy-sitter,oryou'regoingtobetootiredtorehearse.
麗塔:你最好雇個保姆,否則你會累得排練不了的。
⑹ 【英語】如何用英語介紹自己工作經驗 詳細
A:Not yet. I originally planned to go abroad to study after leaving college, but I couldn't get a visa. I:Your resume says you have had one ~ S experience working in a foreign representative office in Shanghai, may I ask why you left? A:I worked in a foteign rep. office for one year. However, I left there two years ago because the work they gave me was rather ll. I found another job which is more interesting. I:Have you done any work in this field? A:Yes, I have worked in this field for four years. First, I worked in an American company as a sales representative, then I transferred to a Hong Kong company as a sales manager. I:What kind of jobs have you had? A:I worked as a business coordinator in a foreign representative office, then I transferred to a joint venture as a sales manager. So I am familiar with the textile market in China. I: What qualifications do you have that make you feel you will be successful in your field? A: First ,I think my technical background is helpful. I have enough knowledge to market the procts of your company. Secondly, I have studied for four months in a Marketing Training Programme with satisfactory results. Finally, I have mastered the English Language. These qualifications will make me successful in my career. I: What have you learned from the jobs you have had? A: I have learned a lot about business know-how and basic office skills. In addition , I learned at my previous jobs how to cooperate with my colleagues. I:Can you get recommendations from your previous employers? A:Yes, I have brought them with me. Here they are. I; What's you major weak point? A:I haven't been involved In international business, so I don' t have any experience, but I have studied this course in the International Business Training Centre of the Shanghai Foreign Service Company. I: What are your greatest strengths? A I know a lot about flow the Chinese economy works, and how business is done here. Secondly, I speak English fluently. I have no difficulty with language. And, I am a hardworker when I have something challenging to do. I: Please tell me about your working experience. A: I have five years experience in the chemical instry since I graated from college. First of all I worked as an assistant engineer in the No.1 Chemical Instry Co. Three years later I transferred to ABC Chemict Instry Company. Now I am working in the Sale Department of that company. I:Does your present employer know you are looking another job? A:No, I haven't discussed my career plans with my resent employer, but I am sure he will understand. 生活中不好意思說的話的英文版 當你難以啟齒時…… 一名中國留學生初到美國,在機場找廁所,問老外:「 is W.C.?」老外聽不懂。一名中國太太到醫院生產,洋護士問她:「Did you have a bowel movement?」她卻聽不懂。還有人學了幾十年的英語,還不曉得英語里的「大便」、「小便」、「放屁」真正應該怎麼說…… 廁所 在美國一般都叫 rest room 或 bath room(男女廁均可)或分別叫做 men『s room 或 ladies『 room(=powder room),不過在飛機上,則叫 lavatory,在軍中又叫 latrine。至於 W.C. (water closet)仍是過去英國人用的,在美國,幾乎沒有人使用。 解小便 最普通的說法是 to urinate(名詞是 urination),如果去看病,護士為了化驗小便,就會給你一個杯子說:「Will (could) you urinate in this cup?」醫生或許也會問:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困難嗎?) 此外,還有其他的說法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如: * I need to piss = I have to take a leak. * How often do you get up at night to void?(晚上起床小便幾次?) 此外,john(j 小寫時,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),這通常是指在戶外工作場地所使用的臨時或流動性廁所(有時前面也加 portable 一字)。不過也有老外把家裡的廁所叫做 john。 例如: * There are several (portable) johns in the construction site.(在建築場地有幾個臨時廁所。) * He went to the john a few minutes ago.(他在幾分鍾前上了廁所。) * The manual labours have to use (portable) johns ring their working hours.(勞動者在工作時間內需要使用流動性廁所。) 不過,小孩多半用 to pee 。例如: * The boy needs to pee. 然而,「小便檢查」又叫做 urine test,因為這里的 urine 是化驗的樣品(specimen)。 例如: * Do I need a urine test? 注意:to piss off 是片語,又是指對人生氣或對事物的不滿。不過這是不禮貌的片語,少用為妙。
⑺ 英文保姆日記觀後感
連綿的春雨下了24小時之久,淅淅瀝瀝,彷彿在訴說著什麼,讓我有了生活在南方城市的感覺。
春雨總是喜人的,沒有秋雨的凄涼,不會下一場氣溫就隨之降很多度。所以春雨自古以來就深受人們喜歡就是這個原因的吧。
也許我的名字改成春雨會給我更多幸運吧,但是不可能了,在小學三年級的時候我就無私的把這個名字送給表妹了,恰是那個時候,在語文課本裡面學到「春雨貴如油」。
而我也更喜歡自己的名字,不僅僅是因為這是爸爸媽媽給我的,還有一部分的原因是,我喜歡那種冷冷的稀少的感覺。不冷到寒徹心扉,如何懂得溫暖的可貴!
離開辦公室的時候,外面又開始下雨了,在車燈里,分明可以看見雨的線條,匆匆忙忙的落地,原來雨不小。等從地鐵出站發現,住所這邊居然地面是乾的。
本來每次坐地鐵穿越隧道就總有穿越時空的感覺,今天更是如此:外面下著雨,匆匆鑽進一個門,而乘坐某種現代機器,從另外一個門跨出,卻發現根本沒有雨的痕跡。這種感覺真的彷彿穿越了時空,真的。
也許未來,很久遠的未來,人們可以乘坐著某種機器穿越時空,到任何想要去的時間。
看了一部電影,《保姆日記》。不寫觀後感,原因是不會寫。
沒有人真正了解自己吧,也許旁觀者看得更清晰些。因為不了解,有時候居然會煩自己煩到和那些真的煩自己的人一樣。有時候不知道自己到底要什麼。
但也不是全部時間都不了解自己。
有時候還會一直「我以為」,不尊重客觀事實。由於太頑固的「我以為」,往往忽略掉了活生生的事實。
總在大部分時間里,認為自己看透了人生的真實面目,人總是依照自己的經驗來看待周圍的一切,但往往周圍的一切並不是因為你怎麼看待而存在,它們存在是且僅是因為它們存在。人們往往高估自己的經驗。
我想說的是,就像現在,此時此刻,我把自己關在一個屋子裡,而長安街,以及它的左右兩邊的一切都在那裡,以它們本來的面目存在,並沒有被我看見。
而,我如果坐在車里,放著這首《提線木偶》,開始行駛在長安街上,我會因為夜晚、車燈、路燈、霓虹燈、音樂……對長安街有一種別樣的感覺。
而這種感覺,只是因為我,因為一些條件才存在的。而長安街它僅是長安街,它一直沒有變。
這就是我想表達的。生命也好,人生也罷,它有它原本存在的狀態。只不過,人們用自己的「眼睛」看它,就看出千姿百態,千差萬別……
我,也會經常經常,用自己的眼睛看周圍的一切一切。我知道,那一定不是完全的真相完全的正確,所以有時明明知道自己的錯誤,再所以才會煩自己,煩自己明明是知道了明白了看懂了,卻為什麼要不斷地陷入那種自己給自己的錯覺中?
還原一切的真實面目,一切才能變得輕鬆起來,不是么?
人,活著也是因為本來就是活著,而不是要為了誰誰誰怎麼看怎麼認為怎麼感覺而活著。
事實的真相是,本來就是活著,做自己活著該做的事情,就好。
以上,可以視為對生活/生命的些許思考,也可以看作是《保姆日記》的觀後感,
PS:昨晚夢的一個片段有必要記錄下來,一隻狗狗,在夢里它應該屬於我家,我對狗狗拿著一個大骨頭招手,讓它進院來。它走近,在大門口卧下來,對我搖搖它的爪,好像聽見它說:「不,我還想在這兒坐會兒」。我於是又拿出鎖,對它比劃說要鎖門了。它就乖乖的起來進了院。
在周公解夢中查,說要是夢見大狗狗,說明會和朋友融洽相處,希望如此。
The spring rain fell across the next 24 hours, Xixilili, as if to tell what, I have to live in the southern city of feeling.
The spring is always gratifying, not a miserable autumn, the temperature will not be under a lot of time on the ensuing fall. So spring since ancient times by people like this is the reason for it.
Maybe my name will give me more spring into your lucky, but can not, in the third grade when I am the selfless on the name given to a cousin, was exactly at that time, the language in which textbooks to learn "If the oil in your spring."
I also prefer their own names, not only because it was given to me by parents, and part of the reason for this is that I like the kind of sparse coldly feeling. Toru is not cold to cold hearts, know how valuable warm!
To leave the office, outside the rain started, the lights on, can clearly see the rain line, rushed the floor, the rain was not small. From a subway station, his home was on the ground here is dry.
Every time I take a subway would have to cross through the tunnel on the total space-time feeling, even more so today: raining outside, rushed into a door, and the use of a modern machine, taken from a different door, they found that there is no rain Signs. Really feeling as if through a time and space, really.
Perhaps in the future, the future of the very old, people can take some time and space through the machine, you want to go any time.
Seeing a movie, "Nanny Diaries." Feedback was not, why not write.
No one really understand it himself, onlooker may be seen more clearly. Due to ignorance, and sometimes would even bother to trouble themselves and those who are really tired of people like themselves. Sometimes do not know to what in the end.
However, not all the time do not know.
Sometimes also been "I thought," does not respect the fact. Due to too stubborn, "I thought," the often overlooked reality.
The total in most of the time, that they see through the true colors of life, always in accordance with their own experience to look at everything around, but often it is not because everything around you look at how exist, and their presence is only because They exist. People tend to overestimate their own experiences.
I want to say is, just now, at this very moment, I locked himself in a room, and Chang An Avenue, and it's all about on both sides of where they would have to face the existence of, and I do not see .
And, if I am sitting in the car, placed it in the first "Muppets" and began moving in on Chang An Avenue, I will be at night, the lights, street lamps, lights, music on Chang An Avenue ... ... There is a sense of Different .
This feeling is only because I, for a number of conditions to exist. Chang An Avenue and it is only Changan, which has not changed.
This is what I want to express. Life or loss of life, it has its original state of existence. However, people with their own "eyes" to see it, to see thousands, different ... ...
I will always always, with their own eyes to see everything all around. I know, it is not entirely certain of the truth completely correct, so sometimes obviously aware of their error, and then there will be trouble themselves, their trouble was clearly aware of a clear understand, but why should we keep to themselves into the kind of The illusion of its own?
To restore the true face of everything, everything can become easy, is not it?
, Is alive because it has always been alive, rather than how to look at how Shuishui who think and feel how alive.
The truth is that the original is alive, so alive to do their own thing, like.
More than can be seen on the life / lives a little thought, can also be seen as "Nanny Diaries" Feedback,
PS: last night's dream of a fragment of the need to record a dog in the dream it should belong to my family, my dog with a bone of a large wave, let it come into the hospital. It approached, lying down in the front door, I shook its claws, as if heard it said: "No, I would also like to sit here at the moment." I locked up again, it has locked the door to Bi Hua. It is to come up into the house.
Zhou Dream in the investigation, said that if dream big dog show friends and get along, I hope so.