導航:首頁 > 工作特長 > 面試時的特長用日語

面試時的特長用日語

發布時間:2021-02-26 14:29:44

㈠ 公司面試時的日語自我介紹

先生方、おはようございます/こんにちは、~から~と申します。
私は高校での回三年間、演劇部に所答屬し、三年生のときは部長を務めました。自分ではない人や物になりきってお芝居をすることが大好きなのですが、部長を務めたことによって、イベントの企畫や実踐、他校との連攜、部員同士の諍いを調整する役目が得意なことにも気がつきました。自分の主張があるときは、誰でも自分の意見を言って認めてもらいたい気持ちがあります。/経営學部に通いながら、學費と生活費のためにアルバイトをずっと続けていました。周に2日の家庭教師と、3日はレストランでは廚房の皿洗いと給仕です。両方のアルバイトを通じて、仕事とは獨りよがりなものではない、相手があるものだと痛感しました。理想にばかり走らず、ひとつひとつを丁寧に積み重ねること、それをいとわず繰り返すこと、私の學んだことであり、現在では私の美點です。猿顏で親しみやすい笑顏だ、ともよく言われます。アルバイトで培った筋肉とド根性は、ゴリラのようだとも言われます。
以上僅供參考,可以適當根據自己的情況改改。

㈡ 前輩 這是我面試時要用的自我介紹,希望你有時間幫我翻譯成日語,帶

私の名前は()と申します。福建師范大學からの學生です。今年21になった、今學科はメディア(傳媒的意思,你那數媒沒聽過,簡稱?)で、私はアニメーションの學科が好きでもしアニメーションが好きだったら、私達は友達になって、時間があれば一緒に交流して進歩します。私は福清の海隣のどこから來て、そこにとても美しくて、もし今度君が福清に來て、私はガイドになって福清の素樸と魅力が感じ受ける。今日この日本語クラスでみんなに知り合い、たいへん光栄絵に存じております。私の性格は明るくて皆さんと一緒に勉強してとてもうれしくです。この學期に通じて私達良い友達になることと信じて、學習の上で互いに助け合うことを手伝うことができます。私の最大の興味は方々の美食を食べて、天下のすべての美しい景色が旅行して。私は私と同じ友達が私の行列に參加してこの興味のために前進することができることを望みます。私の格言が自分の道にでしでいって他の人に行くと言わせるようにしましょう、自分のすばらしさを生きだします。以上です。どうも有難うございます。水平有限,只能翻譯這么多了、希望對你有幫助

㈢ 單招面試用日語自我介紹好嗎

建議放在談到自己特長時再表現自己日語水平。
如果公司是日企或面試官是日本人,你可以在介紹自己特長的時候用日語自我介紹一下,增加以下好感,如果都不是的話,這樣做會給考官一個賣弄的感覺不太好。

㈣ 急!高分懸賞!面試時用日語做自我介紹(詳見具體內容)

わたくしは今中國科學技術大學ソフトウェア學院のシステム構築専攻內で勉強しております容。出身の大學は吉林大學です。わたくしは日本語と日本文化が好きです。ジャバが得意で、今まで主に二つのプロジェクトに參加した経験があります。一つ目はネットブッキングシステムの構築で、もう一つはビデオインフォメーションシステムの構築です。私は今クラス委員を擔當しております。一年の仕事経験を持っております。いつもチームワークを意識して、人とのコミュニケーション能力が高いと思っております。
按樓主給的順序翻的,可按實際情況組織語句的順序。

㈤ 日語面試用語請教,急求各位過路的大大,跪謝!

面接
鈴木: 履歴書を持って來ましたか.
王: はい 持ってまいりました. これでございます.
鈴木: ああ 住まいは北京ですね.
王: はい 北京の友達の家に住んでおります.
鈴木: 大學の専門は経済でしたね それから北海道大學に留學しましたね.
王: はい そこで経営學の學士をもらいました.
鈴木: 帰國してから 大學の先生になりましたね.
王: はい 母校の助教授をしておりました.
鈴木: なぜ大學を辭めましたか.
王: ビジネスの世界で働きたいと思いまして、この冬、思い切って大學を辭めました。
鈴木: 日本語のテストをしたいんですが、この新聞の記事を日本語に翻訳してみて
ください。紙を上げましょ うか。
王: はい、お願いします。
鈴木: 英語タイプはできますか。
王: 學生の時は得意でした、このごろはあまりしておりませんから、六十ワードぐらいでしょう。
鈴木: 分かりました。御苦労さまでした。今周中に電話で連絡しますから。
王: よろしくお願いいたします。
鈴木:你的履歷卡帶來了嗎?
王: 是,我帶來了,這就是。
鈴木:啊,你住在北京呀。
王: 是的,我住在北京的朋友家裡。
鈴木:你在大學的專業是經濟,然後在北海道大學留過學,是嗎?
王: 是,我在那裡拿到了經營學的學士學位。
鈴木:回國後便在大學里當老師,對吧?
王: 是的,我在母校當副教授。
鈴木:你為什麼辭去了大學的工作。
王: 我想在貿易界工作,今年冬天我下定決心辭去了大學的工作。
鈴木:我想測驗一下你的日文。請把這份報紙里的文章試譯成日文。給你這些紙

王: 好的,拜託了。
鈴木:你會英文打字嘛。
王: 學生的時侯很擅長,但最近我很少打字,每分鍾大概能打六十個左右吧。
鈴木:知道了,辛苦了,我們在這個星期內會打電話和你聯系的。
王: 請多多關照。
面接
某面接官:ワンさん?
某留學生:はい。
面接官:あのう、指導先生とお名前ですが。
呉さん: 呉 佳と申します。指導先生は小泉教授です。
面接官:小泉先生のもとで、ええ―…?
呉さん:今年は3年目です。一年目は研究生でした。
面接官:あのう、國際政治。ね、大學の専攻というのは、なんですか?
呉さん:日本語専攻でした。
面接官:最初に日本にこられたのは、何年前?
呉さん:4年前です。
面接官:あの、2年目だということですけども、學位を取るという可能性といのについて、ご自身どう考えてらっしゃるのですか?
呉さん:あのう、今から本格的に修士論文の作成に取り掛かっております。論文の骨格はすでに出來ているのですが、來月に最終の中國の現地調査を終えてから、論文の仕上げをする予定です。また、學內研究會での発表については、今年の6月上旬と予定されています。今年は、とにかく全力を盡くして頑張っていきたいと思います。
面接官:概観すると、あのう、何か學問と家庭の関系というのは、一応、いまのところは、両立する、そういうペースで進めているということですか?
呉さん:はい、そうです。留學生は、とくにアジア系の私費留學生は、アルバイトをしないで日本で生活するのは、とても無理です。
面接官:あのう、まあ、留學なさっていて、ええど、アルバイト、これは、あのう、大學以外のところで、なにか、まあ、留學したからこそ、體験というのがありますか?
呉さん:そうですね。よそから自分の國をみることと、想像する外國ではなくて実際の外國というのをみることができたので、まあ、考え方は前より少し客観になったことでしょうか。
面接官:ここには、あの、帰國の予定があるんですけど、書いてあるのは。
呉さん:はい、もちろん來年3月に無事に修士卒業という前提ですが、普通帰國するか日本で就職するかは、留學生の選択肢なので、もちろん、日本で何年か就職して日本型経営を実踐的に體験できればいいなと思っていますけども、最近の就職難や留學生を受け入れる日本企業はまだ少ないということで、帰國して日本に関系する會社を探す可能性が大きいと思うので、そう書いてあります。
譯文
某面試官:是王同學嗎?
某留學生:是。
面試官:請說一下你的指導教官和你的姓名。
小吳:我叫吳佳。我的指導老師是小泉老師。
面試官:你跟著小泉老師、嗯…?
小吳:今年是第3年。第一年是研究生預備生。
面試官:嗯、國際政治。那麼,你在大學時代的專業是什麼?
小吳:是日語。
面試官:最初你來日本的時候是幾年以前呢?
小吳:4年前。
面試官:你今年是修士2年,那麼你對自己取得修士學位有幾分把握呢?
小吳:我現在正在全力以赴做論文,論文的框架已經出來了,打算下個月赴中國調查之後,最後完成論文。有關校內研究學會的發表,預定6月上旬有一次。總之今年,我是要全力出擊的。
面試官:總的來說,你是養家和學問並行,打算就這樣做下去吧?
小吳:是的,尤其是我們亞洲地區來的私費留學生,不打工沒有辦法生活。
面試官:你來留學,打工當然是可以的了,就是在大學以外,有沒有覺得只有留學才會獲得的感受?
小吳:從別的國家的角度來觀察自己的國家,不是想像,而是親身來到外國,感覺思維方式比以前客觀了許多。
面試官:未來計劃上你寫著回國,是嗎?
小吳: 當然,如果來年三月能順利畢業的話,一般留學生的選擇要麼回國,要麼在日本就職。我當然覺得在日本能夠體驗幾年日本式經營最好,可現在因為就職難,接受留學生的企業也少了,所以我考慮回國以後再找和日本有關的公司工作,所以就那麼寫了。

自己紹介のマナー

自己紹介は緊張するものです。でも、ちょっとしたことに気をつければ、案外簡単なもの。肩の力を抜いて、好印象を持たれるようにして下さい。

1 最初
まずはおじぎをします。そのとき、背中を丸めないこと。背筋をピンと伸ばして、腰から頭を下げるようにして下さい。

2 名前
次に名前を名乗ります。但し、「山田です」と名字だけ言うのはいけません。必ず「山田花子です」とフルネームを言うようにして下さい。
もしも名前に難しい漢字が使われている又は2通りの読み方があるのであれば、きちんと說明するようにして下さい。

3 出身地?趣味
名前を言った後は、「出身地は山形県です。趣味は音楽鑒賞です」と出身地や趣味などを話します。社內の人間があなたに話しかけやすくなるでしょう。但し、趣味については、マニアックなものは避けて下さい。當たり障りのないものにした方が良いでしょう。

4 最後
締めくくりには「よろしくお願いいたします」と言い、おじぎをするようにしましょう。

5 その他
自己紹介をするときは、明るくはっきりとした聲でするようにしましょう。ボソボソとした小さな聲では、周りからマイナスの印象を抱かれかねません。また、話すときはダラダラとせず、簡潔に終わらせるようにして下さい。

お疲れ様です。
私は 達人社の李巍です。
以下是我准備的參加面試資料,希望對你的這次面試會有幫助。

面試的步驟
面試大概的步驟如下
(1) 入室
(2) 自我介紹
(3) 回答問題
(4) 退出

入室
對於一個參加面試的人來說禮儀十分重要的,開關門要輕,進門後要鞠躬致意,輕聲打招呼「しつれいします」(「打攪了」)。然後走到面試者的座位左側站立再要鞠躬,同時輕聲打招呼「よろしくおねがいします」(「請多多關照」)。待主考官示意或說「すわってください」(「請坐」)後入座。坐下時一定要腰板挺直,雙腿並攏,眼睛目視主考官。還應把雙手搭在膝上。等待主考官進一步面試提問。

自我介紹
在一般情況下考官對面試者說的第一句話是「まずは自己(じこ)紹介(しょうかい)からお願(ねが)いします」(「首先請您作一下自我介紹」)。然後面試者開始自我介紹。
自我介紹的例子如下

私(わたし)は、李(リ)巍(ぎ)と申(もう)します。
1982(せんきゅうひゃくはちじゅうに)年(ねん)生(う)まれで、今年(ことし)26(にじゅうろく)歳(さい)です。
2005(にせんご)年(ねん)に大連(だいれん)東軟(とうなん)學院(がくいん)を卒業(そつぎょう)しました。
東軟(とうなん)學院(がくいん)では、コンピュータを専攻(せんこう)していました。
東軟(とうなん)學院(がくいん)卒業後(そつぎょうご)は、大連(だいれん)accenture社に入社(にゅうしゃ)し、主(おも)にJAVA(じゃば)での開発(かいはつ)に従事(じゅうじ)しています。
日本(にほん)向(む)けの開発(かいはつ)経験(けいけん)は豊富(ほうふ)で、日本語(にほんご)の読(よ)み書(か)きは問題(もんだい)ありません。聞(き)き取(と)りと會話(かいわ)は少(すこ)し苦手(にがて)ですが、今後(こんご)努力(どりょく)して能力(のうりょく)を高(たか)めるつもりです。

回答問題
考官往往會從簡單的問題開始,然後逐漸到比較專業的問題來提問。面試者如果遇到聽不懂的問題時,可以對考官說「すみません。もう一度(いちど)言(い)ってください」(「對不起,請再說一遍」)。如果考官重復以後還是聽不懂的話,則回答「すみません。よくわかりません」(「對不起,聽不懂」)。

退出
面試結束後要起身,在面試者座位左側站立鞠躬,同時說「ありがとうございました」(「謝謝」)。然後走到門口開門,出去後將門關閉時再要鞠躬並說「しつれいしました」(「打攪了」)。

1、 日本語がわかりますか?(懂日語嗎)

2、 おいくつですか。(多大年齡)

3、 在留資格は何ですか。(擁有什麼在留資格)

4、 日本に來てどのぐらいになりますか。(來日本多長時間了)

5、 日本にはあとどの位いる予定ですか?。(預定在日本生活幾年)

6、 日本で働いたことはありますか。(在日本工作過嗎)

7、 どんな仕事をしたことがありますか。(做過什麼樣的工作)

8、 この仕事をしたことがありますか。(做過這個工作嗎)

9、 免許?資格を何かお持ちてですか。(有什麼執照和資格)

10、なぜこの會社を選んだのですか。(為什麼選擇了我們公司)

11、いつから働けますか。(什麼時候能開始工作)

12、何か希望することはありますか。(有什麼希望)

13、面接の結果は後日お知らせします。(面接的結果日後通知你)

1、請介紹一下你和你的家庭。

2、你有什麼優缺點?

3、你有什麼特長和愛好?

4、你對自己的學習成績是否滿意?

5、你如何評價你的大學生活?

6、你擔任過何種社會工作,組織參加過何種社會實踐和社會活動?

7、你懂何種外語?熟練程度如何?

8、你為什麼要應聘這個職位?

9、你對本行業、本單位、本職位有何了解?

10、你認為你適合做什麼樣的工作?

11、你找工作考慮的重要因素是什麼?

12、如果單位的安排與你的願望不一致,你是否願意服從安排?

13、如果工作安排與你的專業不對口,你如何考慮?

14、你是否有出國或考研究生的打算?

15、如果本單位和另外一個單位同時聘用你,你將如何選擇?

Q1 どうして當社に応募したのですか 為什麼來本公司應聘?

Q2 この仕事を選んだのはなぜですか 為什麼選擇這份工作?

Q3 この業界で働こうと思うようになったきっかけは何ですか 讓你想來本業界工作的出發點是什麼?

Q4 當社に対してどんな印象をお持ちですか 對本公司有什麼樣的印象?

Q5 なぜ転職したいと思うようになったんですか 為什麼想換工作?

Q6 いまの會社ではどんな仕事をしていますか 在現在的公司做什麼樣的工作?

Q7 當社に入社したら、どんな仕事をしてみたいですか 如果進了本公司,您想做什麼樣的工作?

Q8 あなたの長所と短所をあげてください 請把你的長處和短處說出來!

Q9 殘業があってもかまいませんか 可以接受加班嗎?

Q10 勤務地はどちらを希望しますか 上班的地方希望在哪裡?

Q11 給與はどれくらいをご希望ですか 期望中的薪水大概是多少?

Q12 いつごろ入社できますか 大概什麼時候可以進公司?

還有一些問題,你可以參考下面的網站

㈥ 面試用日語自我介紹怎麼說,高手幫幫忙翻譯一下,要有中文斜音啊要不然不會讀,謝謝了。大家好,我叫修...

こんにち來は!私は修佳欣と申します。自今年は二十歳です。吉林省から來ました。美しい日本へ留學したいです。どうぞ宜しくお願いします。(羅馬音:konn ni ti ha ! watasi ha syuu ka kinn to mou si ma su. kotosi ha hatati de su. kiturinn syou ka ra ki ma si ta . utuku sii ni honn he ryuu gaku si tai de su . dou zo yo ro si ku o ne gai si ma su.)(諧音: 孔你七哇! 哇他西哇修卡kin頭摩西馬蘇。孔頭西哇哈他七嘚蘇。ki次林秀哦卡拉ki嗎西塔。五殂庫西你哄欸流嘎庫西太嘚蘇。都走喲咯西庫噢餒嘎i西馬蘇)
PS:樓主一點基礎都沒有嗎?用諧音念會笑死日本人的~

㈦ 面試時用日語怎麼回答

面試時候人因為在乎才會緊張,你心裡想著:此處不留爺,自有留爺回處戰術上要藐視答對手,戰略上要重視對手事前的准備還是必不可少,面試官和你差不多,你會打敗他的越放鬆越能表現出最好的狀態熟悉的問題要詳細地回答,越流利越好不會的問題,先重復一遍問題,或者讓對方解釋得更清楚一點,要得到哪部分的答案,這時你要拚命去阻止語言,回答要肯定,但是想辦法用簡單的語言把問題引到你熟悉的地方去!

㈧ 面試時怎麼用日語做一般的自我介紹

一般就說一下自己的姓名,出生年月日、工作、理想、興趣愛好。如果有一定日語基礎最好是3、4級水平就能完全應付。赴日留學比較簡單,關鍵看你的學習態度。
工作方面,最好達到2級,差不多和日本人對話,稍作準備就沒有問題。
以下是我的一個朋友面試經過。
面試考官:おはよございます 早上好!

我:おはよございます 早上好

はじめまして、わたくし-------ともします。 我的名字叫———

1990年、うまれました。ことし 19さい、こうこうさんねせいです 1990年生人,今年19歲 高三學生

よろしくおねがいします 請多多指教

面試考官:よろしくおねがいします 請多多指教

として 日本いきますか? 為什麼要去日本(必問問題)

我:ゲームデザイナーに なりたいです。 想成為游戲設計師。

面試考官:家で コンピュータ ありあすか 家裡有電腦嗎?

我:パソコン あります 電腦有的

面試考官:日本で 家族ありますか? 在日本有家人(親戚)嗎?

いいや、ないです。でも 友人 友達あります。 不,沒有。但是有朋友在。

面試考官:両親は しごと なんですか? 你父母是干什麼的

我:しようし東方___有限公司 沈陽------公司

秋葉原 いきたいいです! 特別想去秋葉原

面試考官:秋葉原ですか。 秋葉原嗎?

はい、わたしのゆめいですから 是的,我的夢想。(片外話)

面試考官(中文):你的日語水平問題不大,關鍵這個J-TEST要F級,還有高考要好好考.

おれ:はい、頑張ります。 好的,我會努力的。

兩個考官(笑)

面試考官:はい、きょうは ありかとございました 是的,今天謝謝你。

どうも ありかどございました。 非常謝謝你們

我臨走,回身再鞠躬。

㈨ 求簡單的面試常用日語

因為不知道你來說的源是哪種面試……所以我只說些通用的。用的也不是敬語。
開始是名字年齡等信息。わたしはxxと申します.今年xx歳です.
然後可以介紹經歷。比如畢業學校和工作情況:私はxx年にxx學校から卒業して、xxのお仕事をしてきました。
之後就可以說些個性自我一點的東西,比如興趣愛好。比如喜歡游泳和足球:私の趣味はいろいろあります.一番好きなのは水泳とサッカーです.毎周周末友達と一緒に水泳かサッカーをしに行きます.
最後表達下想和大家處好關系的願望就可以了,可以這么說:みんなさんと仲良くなるために頑張ります.今後よろしくお願いします.
基本情況就是這樣的了,都是簡單的句子。
日語中自我介紹的禁忌的話,我覺得只要不說對方討厭的東西就行了。比如有些事情可以突出你的個性,但是會比較和你介紹對象的觀點不和,這樣的事情就不能說。
另外,我上面舉得例子是最基本的,不過用敬語會比較好,對於第一次見面的人,除了小孩,一定要用です/ます的形式。

㈩ 日語簡歷中的特長怎麼寫

就要寫,自己很擅長的東西,比如自己特別有交集能力,會很多個外語,或精通一門外語,或,干什麼得過獎,自己身上,發出光亮的地方,比他人都擅長的地方,就可以寫上去

閱讀全文

與面試時的特長用日語相關的資料

熱點內容
晉升考核自我評價 瀏覽:480
職場新人自我介紹日語 瀏覽:700
職攜求職公寓 瀏覽:354
醉駕人找工作 瀏覽:973
百度廈門六中藝術特長報名表 瀏覽:868
勁霸經編面試 瀏覽:364
小孩綜合素質自我評價 瀏覽:470
玉環學校洗碗招聘信息 瀏覽:15
教師教育自我評價 瀏覽:192
2014合肥168中學特長生音樂錄取名單 瀏覽:478
應屆生面試自我介紹範文3分鍾 瀏覽:800
丹陽人才招聘網 瀏覽:72
生物學科特長怎麼寫 瀏覽:250
昌碩面試後多久通知 瀏覽:925
陝西省鐵餅特長生 瀏覽:751
碩展科技有限公司招聘 瀏覽:346
2019年南陽卷煙廠招聘信息 瀏覽:461
時尚招聘信息 瀏覽:341
安吉潔美電子招聘信息 瀏覽:106
個人簡歷問候語 瀏覽:924