记住啊,一来抄是一定要先来一袭句。自己绍介させて顶きまして、どうもありがとうございます。
之后再是。
私はXXXと申します、XX歳です。XX大学の新卒として、専门はXXX。趣味はXXXです。
XXX业界に兴味があるので、自分の能力を伸ばしたいと思います。
然后嘛就是随便侃了啦~
面对日本人,不能慌张~要显示出你是个很有货的家伙。震住他们。你就成功了。
祝你好运~
『贰』 求一个一分钟的日语面试自我介绍
按照面试抄的习惯给你翻译了一下,略有改动:
XX大学エネルギーと环境システム工学部の○○です。2015年6月に卒业する予定です。私は在学中に学业に打ち込んできました。成绩は常に学部の上位にキープしており、コアジャーナルにも论文を投稿し、采用された実绩があります。学生时代においては、学部部门のアシスタントや部活団体の副部长を务め、またアルバイトとボランティアに参加するなど、様々な役割を経験しました。私の趣味は読书と音楽鉴赏です。日本の文化に大変兴味があり、グローバル的な人间になりたいと考えておりますので、日本での就职を决意し、贵社の技术职に希望致しました。もちろんこれに限らず、贵社の柔软なキャリアシステムのもとで、どんな场面にも対応できる人间に成长していきたいと思っております。
作为一个就职过来人给点建议……这篇自我介绍写的有些浅,应该抓住某个片段更深刻的分析你本人的性格和优点(比如发表专业论文时下了哪些功夫啊,在担任助理期间学到了哪些经验啊什么的)。还应该表现出你充分了解过要面试的公司,想过进公司后具体想做些什么。
祝面试成功。
『叁』 日语面试自我介绍 帮帮忙 急用 !
皆様、今日は、始めまして、どうぞ宜しく、私は宋伟源と申します。今专年は18さいで、文登师范の属学生です。今、文登に住んでいます。私は日本に向かって、日本へ行って、勉强してほしいです。日本では日本式の理念を勉强できて、自分の视野も広くなります。家族では両亲がいます。両亲は日本に行くことが大賛成で、サーポットを提供しています。チャンスがもらえば幸いので、宜しくお愿いいたします。有难うございます。
『肆』 日语面试自我介绍
皆様、こ袭んにちは。
上海からの***でございます。
今年30歳です。
私は***大学の英语学部から卒业しました。
卒业からホテルで営业の仕事を7年间勤めています。
仕事の主な内容はミーティングの准备及びチームワークです。
日本语の勉强はまだまだですから、简単な会话だけできます。
でも、これから日本语を勉强し続きたいですから、顽张っていきます。
以上です。どうもありがとうございます。
『伍』 日语面试自我介绍
私(わたし)の趣味(しゅみ)がとても広(ひろ)くて、例(たと)えば、旅行(り版ょこう)、运动(うん权どう)、音楽(おんがく)なんか、でも、最(もっと)も得意(とくい)なのはバドミントンです。
大学(だいがく)の4年间(よねんかん)、 私(わたし)は一生悬命(いっしょうけんめい)に勉强(べんきょう)し、成绩(せいせき)が优秀(ゆうしゅう)で、そして何度(なんど)も奨学金(しょうがくきん)を获得(かくとく)し、进んで(すす)勉强(べんきょう)する机会(きかい)を望(のぞ)んでいます。
有的日文汉字网页显示不正确,书面材料的话你最好自己再确认一下日文汉字的写法。
『陆』 跪求日语面试自我介绍
私はXXXといいます。今年は18歳です。常州という都会に住んでます回。私の性格は明るく答て、活発です。趣味は読书と水泳です。毎周の月曜日から金曜日まで学校で勉强して、周末になるとたまに友达と街へ游びに出かけてます。その他には、家でインターネットをやってます。私の家族に両亲と私、父は会社のサラリーマンです。私と母二人が花屋さんを経営してます。私は家族が大好きです。日本语の勉强することにもずいぶん长いですが、日本の文化にとても兴味を持ってます。こういう机会に通じて、日本に行きたくて、日本のいろいろなことを知りたいです。そして、自分の能力を锻えて、将来、もっと素晴らしい人间になります。
『柒』 求日语面试自我介绍
私は四川大学美术系の学生です。名前は袁でございます。あたしの
趣味は本专を読むし、旅行す属るし、スポーツなどです。今度ここで自己绍介するのが栄耀です。あたし梦がいっぱいあります、作家や画家になりたいんです、今の大切な愿いは勉强しつつあるん。
(真的很就没有看过日语了,这句不要好些)
だからこそ、今度は成功にしろ失败にしろ、私は最高の努力をしました!
『捌』 日语面试自我介绍翻译
私は努力家で、勉强を通して自分の素养向上を求める人です。
プログラミングと日本の塾を通って自分自身の能力を高めようとしています。
仅供参考