㈠ 有日语工作经验的请进
个人感觉还是有1级证书在手将来就业比较可靠,一般比较靠谱的企业都会有1级证书的要求。
没有证书要求的企业工资都不会太高,类似于日语打杂的工作。
㈡ 请帮忙用日语翻译一段工作经历,谢谢啦!
1 割り当ては来、クライアン自ト企业のクライアント企业の従业员に定住し、空気を含む/车のレンタルや他のスケジュール/ホテル/会议のアドバイスを旅行
2 会社のスタッフ旅行要件の厳格なコントロールのお客様の旅行のポリシーによると。
3 开発は毎月财务诸表の支払う。
4 1ヶ月あたりのクライアント企业の旅行案コストを仕上げ。
5 苦情顾客との関系を维持するための対処。
呼呼终于搞定~~~OK啦~~~
㈢ 日语简历里 写工作经历是用过去式吗
恩 用过去式
㈣ 求介绍日企工作经验和工作要求。
首先自身的条件要优秀,语言要听得懂,专业方面也要精通,两者结合回更佳,所以语言答学习上建议多学一些专业术语,这样能增加你进好的企业的优势。
进了企业,日本人是很认真对待工作的,不可以偷懒,要认真学习,还要有不怕加班的吃苦精神。有任何问题要承担责任,不可推卸,另外就是有问题时一定要请示领导,不可以私自拿主意
㈤ 日语怎么说工作经历求解答
首先、确定你自己的日语水平。中国大学毕业生的通病是,书面阅读还可以,口语不行,听力很差,书写凑合。但每个人具体情况又都不一样,有人阅读专业书一目十行,但读报纸很费劲。有人听新闻可以,听别的不行。你必须首先了解自己,然后针对你的情况对症下药。这种评估工作最好找日语好的人帮你做,如果不方便,只能自己评自己,就要尽量做到客观。
其次、确定自己的发音水平。我有个朋友对我说他的发音没问题,可实际上他说得很多词我都听不懂。最重要的是发音要合理。日语每一个单词都有自己的念法,你不能凭空想象。别人也听不懂。再次、确定自己的日语学习目标。我这里仅把口语交流做为目标。最后、开始学习。
1、口语学习的关键是要模仿人家的说话。这包括语音和语调两部分。日语教学重视语调的很少,尽管很多时候语调可能比语音更重要。
2、买一台录音机,找一合磁带。根据你的水平,可以选择新概念第二或第三册,也可以到图书馆借一套有书和磁带的小故事集。注意:一定要有书,故事篇幅不能太长,生词量要小,过于简单没有关系。我倾向于使用故事,而不是对话或新闻听力材料。
3、进行跟读训练。放磁带,看着书,搞明白每一个单词的意思,理解整个故事情节。然后,放一句,暂停,学着人家读一句,然后,放下一句,暂停,再学一句,继续。
4、跟读过程中要注意的几点:
(1)一定要尽力模仿发音和语调,越象越好。
(2)开始时速度可以比较慢,要逐步使自己跟上人家的速度。
(3)中间可以回倒重放,但我倾向于让大家完成一小段后再回去重来。
5、同步阅读。当你对文章发音、语调完全掌握之后,就要在放录音的同时同步跟读。争取让自己的声音与他完全重合。注意语调和语音。如果中间有结巴的地方也不要紧,继续读下去,然后再回来重读。
6、关掉录音机,朗诵课文。注意使用学到的语音语调。带滚瓜烂熟之后,可以进入下一篇课文。
这样,一两个月之后,当你“精读”过五到十篇约一千字篇幅的文章之后,你会发现你的日语发音和听力有了明显的进步。
㈥ 求帮忙翻译下简历的工作经验介绍 !日语的 !满分送上 !求高手!
ダイアフラムブロアの开発、モデル変更、メンテ、调整テスト回、品质コントロール、プロ答ジェクトフォロー。
オゾン発生器、浄化槽、ミニポンプの设计测定
新制品试作、小ロット生产(电磁弁、减圧弁、アラーム器など)
図面、说明书、生产仕様书、ERPシステム资料などの作成、管理
组立职场で実习段阶に自ら作业したこと
材料仓出请求书の作成/発行、仕挂品対応、购入品入库や品质确认
品质保证部:品质记録や退库、廃弃処理の协力贩売、サービス部门:発送业务の协力
金工、购买、组立进捗课题の调整、実施中课题の対応、生产部外注业务の协力
开発部:プロジェクトフォロー、技术図面书类の翻訳、设计、修正、ファイリング。
EBOMの作成、生产実情に基づいて生产プロセスの调整など。客先生产のやり取り。
㈦ 日语简历描写工作经验的翻译
职歴
???年??月武昌鉄四院小学校入社英语先生、担任先生を担内当。
???年?容?月ファッションショップの贩売员を担当。
???年??月読书郎タブレットPCの贩売员を担当。
???年??月平安保険会社の営业担当を担当。
㈧ 日文简历和日语相关求职的问题。
你好,来我就是应届毕业生,现在源在一家日企工作,把你的中文简历直接翻译成日语就可以了,说实话应聘的时候看的是你的个人表现,简历只是给你个进去面试的机会,人事部看你的简历的时候主要看你得过的一些证书和技能,最多再看你一些工作学习经历,主要还是看你去面试时候的表现,所以简历上只要得体大方就可以了,别花里胡哨的。重点准备一下自我介绍,英语的和日语的都准备,然后面试的时候会根据你简历上的一些内容,如实习经验啊,能力之类的问一些问题,有一些可能会让你做一下测试什么的,这要看你具体面试什么单位了。
㈨ 急求日文简历翻译(自我评价和工作经历这两部分)
老兄,你让人翻译你的简历。如果现场面试时怎么办?就是进去了,试用期怎么通过?
㈩ 用日语写我的第一次工作经验
今日、私は特别なイベントに参加しました - 「食器洗い场」は、食堂のシェフの调理を支援することです。
Zecai - レストランに到着し、我々は、タスクが割り当てられていました。私はナスハンドルが引き出され、ウェイターの方法を学んだ。しかし、上记に钉付けされているように、このナスは靭性と顽丈両方を扱う过小评価しないでください、私は看护师にすべての强さは、それがこのタスクはよくやったと思わ引かれ、そこにそれはまた、莲をカットしませんでした私が出て行きます!
その後、我々は、つまり、椎弓根アンプラグミニトマトをトマトを选ぶことを行った。ええ、そう単纯で、私は1つ、2つ、3つ、4が表示されるを见て、レース、私の速度を恐れて、私はゲームに提案することができるか分からないが、それを下にフリック、私が得ています神経、私は半分だけああを选択することができます!トマトの束は、以下の椎弓根を见ることができ、私は何が行われるか、多くをバスケットにそれらを置くためにたくさん入れていません。
我々はまた、ニンニク、栄养のクラスで最後のレッスンをはがし、アクションが终わった调理助ける。キッチンヘルプは、私は、食品までを无駄にすることはありません、大切にすることを学んだ。谁が、メニューの旅を料理を知っている!